ANGRYSPARROW.NET
It’s *SPARROWEEN*!
Posted October 30, 2009
[Home]
[Biographies] [Stories]
[Links]
Bettina: The little goblins cleaned us out already – guess we’ll have to make do
with apples –
Lenore: I know what that’s like – you’ve been buying the generic gins again,
haven’t you? Let’s hope there’s no insurrections when
the ankle-biters see what you’re fobbing off on them –
Bettina: Oh, I know… what with less modeling jobs than there used to be, I have
to economize – sorry about that –
Lenore: Not to worry, it’s still effective, even if it isn’t as smooooooth, sweetie. There’s a ‘toonie
waiting on the table behind you. Take a load off, and have a slurp –
Buddha Girl: Eh, it STILL Hall’weenie, an’ we wants TREATS! Watcha got,
witchy lady?
Bettina: Oh! I didn’t hear the doorbell, girls – how did you get in?
Buddha Girl: You door gots a KNOB, like anny udder door – dat’s how
we do it!
Angry Sparrow: Yeh, ain’t no magic
wit’ knobs –
Tragic
Bettina: My, what cute costumes -- here you go, girls, some very nice apples –
Buddha Girl: Eh, dat very nice buncha
apples, but we here fo’
CANDY!
Angry Sparrow: Yeh, candy –
Tragic
Lenore: Accept NO substitutes, eh, girlies? You’ve come to the wrong house *snerk*! Though it looks like you haven’t done so badly
tonight –
The Cat: rrrrrrowrrrrr… (translated:
“No kidding!”)
Buddha Girl: You KNOW it, udder witchy lady! We done good wit’ our haul, but den dat de idea wit’ dis holiday; it
ALL ‘bout de candy. We gotta stock up, jus’ in case dey a SHORTAGE, you know?
Angry Sparrow: Yeh – an’ we know ‘bout shortage!
Tragic
Lenore: Well, they’ve got you over a barrel of whiskey, have they not, dear
Bettina? Don’t be surprised if they have a few tricks up their little sleeves!
Buddha Girl: We dunno ‘bout dat
barrel a’whiskey, but yeh,
we can show you some tricks! We gots LOTS a’dem!
Angry Sparrow: Yeh, even do’ we don’t gots
very long sleeves.
Tragic
Bettina: This is not looking good –
Moth: OOOOOH! So DIS a HAUN’ED house! Do GHOSTS give CANDY?
Lovechild: Don’t be silly, Moth, it’s a perfectly ordinary house – I think. Hello, we are here for
Trick-or-Treat, if you do not mind –
Buddha Girl: Eh, I tink you two outta
luck – dey ain’t no candy
here!
Angry Sparrow: Yeh, dey jus’ fruits
here.
Lenore: And nuts – *hic*
Moth: Oooh, lookit DIS
candy! Dey’s LOTS –
Buddha Girl: Eh, don’ you go stickin’ you trunk in here, el’phant – dis OURS. We hunt it down
fair’n’square – you get you own!
Bettina: Here you go, dear – how about a nice, healthy apple?
Lovechild: No, thank you – it quite defeats the purpose of this holiday *waving
hand*. Besides, one should never take an apple from a witch. I have read “Snow
White”, you know!
Zephyrus: There you are, Ms. Plum, and your sisters! I’ve been looking all over
for you, after you ran on ahead. You’ve worried me terribly!
Bettina: Oh… my… where on earth did you get that costume, little boy?
Buddha Girl: Eh, dat no costume – he half horse ALL de
time! He a horsey boy.
Moth: Why… why you not wear costume?
Tragic
Lovechild: You’d be of more help if you had brought a broom –
Angry Sparrow: Eh, here a broom – you gonna need it soon, too
–
Lenore:
D’you think I can blame this all on the cheap gin? Or
maybe it means I just need more…
The Cat:
Mrrrowwwwwrrr… (translation: “When has that ever stopped you?”)
If
she keeps up with the gin, eventually, Lenore may understand the cat MUCH
better.
Winslow
wasn’t the only one to inadvertently cross Draculina
–
“Trespassers
Shall Be Severely Dealt With”